Melt Away
Lonely miserable
a lost boat in the sea
Still carrying some hope
that continent is near
I try to find the way
in this stream of distant fear
Lonely miserable
So will you be my lead?
Mate, tell me your secret
and what did you see
A few people being free
The rest is empty and they are fake
they're so "happy"
And I am flying through the sky
like eyeblind, baby
Can you see my hair movin?
Craziness all around
This is the real world
you’ve heard so much about
Look as they are quickly melting
into themselves
Becoming their own graves
Leaves maybe falling
the tree still blooms
If you feel like a stranger
you’re different
The one who differs
is the one who cares
about the meaning
About the consequences that are so awful
that you can’t even let yourself
think about these
You would go nuts
Rivers are floating
and I am still gone
Leaving the population
leaving the Rome
Leaving the whole rotting mankind
I say, staying myself being I all the time
|
Rozplynout se
Sama nešťastná
bárka v moři ztracená
Stále žije s nadějí,
že k pevnině míří
Snažím se najít cestu
proudem vzdáleného strachu
sám a nešťastný
budeš mě vést?
Kamaráde, pověz mi své tajemství
a řekni cos viděl
Jen pár lidí bez okovů
ti ostatní jsou prázdní a falešní
jsou tak „šťastní“
A já letím oblohou
jako slepý šílenec
Podívej, jak mi vlajou vlasy
všude kolem blázinec
Tohle je ten opravdový svět,
o kterém jsi tolik slyšel
Vidíš, jak se všichni rozpouštějí
sami v sobě
a stávají se svými vlastními hroby
Listy mohou padat
strom však stále kvete
Cítíš-li se jako cizinec
pak jsi odlišný
A ten, co se liší od ostatních
je tím, který se stará o významy
A o důsledky
jsou tak příšerné,
ani na ně nemůžeš myslet
Zbláznil by ses
Řeky plynou
a já jsem pořád pryč
Opouštím obyvatelstvo
opouštím Řím
dávám sbohem hnijícímu lidstvu
Vždyť říkám, jsem to stále já |